| |
|
| Gazdaság || Kommunális ügyek || Városrendezés || Mezőgazdaság || Környezetvédelem || Idegenforgalom || Oktatás || Művelődés || Szociális védelem || Egészségügy || Sport || Ifjúság || Tájékoztatás || Rendkívüli helyzetek || Vallás || Civil szervezetek || Közösség || Helyi közösségek |
|
Hagyományos ételek elkészítését tanulhatják meg a gyerekek Oromon, ahol péntekig tart a XV. Süti-főzi tábor a Varázsfalatok Egyesület szervezésében.
A részleteket Dobó Mária táborvezető ismertette. Elmondta, 11 gyermek sajátítja el a sütés és főzés alapjait. Házias ételek készülnek a táborban. Az első napon húsos káposztát főztek, majd vaníliás és csokoládés muffinokat sütöttek, emelett házi tésztát is készítettek, kompótot ...
|
|
|
Múlt csütörtök, július 2-a óta énekesek és néptáncosok népesítik be a horgosi Túrú-tanyát a Talentum Tehetséggondozó Művészeti Egyesület szervezésében folyó 14. Talentum Gyermek- és Ifjúsági Néptánctáborban. A tábor egy héten át tart és a résztvevők csütörtök este gálaműsoron mutatják be, mit tanultak ezekben a napokban. A gyerekek ezúttal is a környékből és távolabbi vajdasági településekről érkeztek, sőt Magyarországról is.
|
|
|
Több mint 40 gyermek sátrazik és táborozik a magyarkanizsai vízitelepen. A gyerekek kézműves foglalkozásokon, interaktív csapatjátékokon, valamint természetközéli élményekben vehetnek részt.
Ezen a héten az alsós korosztály táborozik a Tisza-parton, augusztusban pedig a felsősöket várja Magyarkanizsa Község ifjúsági Irodája. Boros Gyevi Szofia, résztvevő: „Van ez az ismerkedős játék, hogy megismerjük egymást és az is egy nagyon jó játék, ... |
|
|
Rekordszámú, összesen öt ugartyúkpár fészkelését figyelték meg a májusi és júniusi időszakban a Magyarkanizsai járás területén – tájékoztatott a Riparia Természetbarátok Egyesülete a közösségi oldalán.
A civil szervezet közleménye szerint a helyszíni ellenőrzések során egy fiatal egyedet is sikerült megfigyelniük a szakembereknek. Az adat természetvédelmi szempontból kiemelkedő jelentőségű, mivel Szerbia teljes területén ...
|
|
|
Mintegy negyven gyerek részvételével zajlik a Bartók Népművészeti és Kulturális Egyesület néptánctábora Horgoson.
A résztvevők a hagyományos táncok mellett új barátságokat is köthetnek, miközben tapasztalt oktatóktól sajátíthatják el a különböző tájegységek táncait.
Népzene, tánclépések és jókedv tölti meg a horgosi Művelődési Házat. A táborba Vajdaság több településéről érkeztek fiatalok, akik ...
|
|
|
|
|
|
|
|

A Felnőttképzők Regionális Hálózatának szervezésében egy héten át 10 magyar és 10 szerb anyanyelvű gyerek 20 órán keresztül sajátítja el egymás nyelvét. A legfontosabb szavakat, a magyar és a szerb nyelv közötti hasonlóságok felismerését sajátítják el a gyerekek kommunikációs gyakorlatok eszközeivel. Játékosan, barátkozva ismerkednek meg a nyelvekkel.
Az egy héten át tartó táborban naponta négy órát töltenek a gyerekek. Az órákat Vadász Kornélia óvónő vezeti. Úgy véli ez az egy hét sokat segít a gyerekeknek a nyelv elsajátításában, ugyanis az eddigi tudásukat egészíthetik ott ki.
Vadász Kornélia elmondta: "Rajzolunk, énekelünk, mutogatunk mondókásan, zenét hallgatva, tehát használjuk az internetet. Használjuk az írást, olvasást, mindent tulajdonképpen, amit egy kisiskolás tud, az minden fel van használva és minden téren igyekszem megmozgatni őket."
A toleranciatábor az illetékes tartományi titkárság jóvoltából valósult meg a FERHA Felnőttképzők Regionális Hálózatának szervezésében. Célja, hogy a községben élő fiatalok megismerjék és bátrabban használják egymás anyanyelvét.
Búzás Hedvig, a FERHA elnöke elmondta: "Magyarkanizsa község területén nagy probléma a gyerekeknek a nyelvtudás. Olyan értelemben, hogy a magyar gyerekek nem tudnak szerbül, a szerb gyerekek pedig nem tudnak magyarul, de nincs is alkalmuk megtanulni egymás nyelvét. Ezért gondoltuk azt, és az alapvető elképzelésünk az volt, hogy az iskolai közegből kiragadjuk őket és a szünidőben egy játékos körülmények között lehetőséget biztosítunk nekik, hogy egymás nyelvét elsajátítják."
A tábor pénteken zárul, amikor a gyerekek közösen mutatják be szüleiknek a programban tanultakat.
A magyar gyerekek szerbül, a szerbek magyarul tanulnak
|
|
|
|
|
|