| |
|
| Gazdaság || Kommunális ügyek || Városrendezés || Mezőgazdaság || Környezetvédelem || Idegenforgalom || Oktatás || Művelődés || Szociális védelem || Egészségügy || Sport || Ifjúság || Tájékoztatás || Rendkívüli helyzetek || Vallás || Civil szervezetek || Közösség || Helyi közösségek |
|
Kilátogattak a szőlősbe a horgosi gazdák. Igaz, Vince napja majd holnap, január 22-én lesz, ennek ellenére a termelők már ma megmetszették a szőlőt, a plébános pedig megszentelte a vesszőket és a tőkéket a jó termés reményében.
Január 22-e Szent Vince napja, és ehhez számos hagyomány és mondás is kapcsolódik. Például: ha fénylik Vince, tele lesz a pince, azaz, ha holnap napos időjárásunk lesz, akkor a szőlősgazdák gazdag termésre számíthatnak.
|
|
|
A temerini Szirmai Károly Magyar Művelődési Egyesület Jáccunk Truppjának musicaljét, az örök klasszikus Rómeó és Júliát vitték színre a hétvégén Magyarkanizsán, a Művészetek Házában. Egy város. Két család. Gyűlölet, harc, kilátástalanság, és két fiatal mindent elsöprő szerelme.
A László Sándor rendezésében készült darabban a nézők mindazt átélhették, ami Shakespeare drámájában benne van, és azt is, ami abból kimaradt. ... |
|
|
Emelkedett a sertéshús ára az elmúlt időszakban a hentesüzletekben, a boltok polcain. Igaz ez a malacra és a hízóra is, viszont ez az ár sem éri még el azt a szintet, hogy az állattenyésztők nyereséggel számolhassanak.
Továbbra is bajban van a sertéstenyésztés Vajdaságban, hiszen alacsonyak a felvásárlási árak a malacok és a hízók esetében is.
Az adorjáni Vajda István elmondta, hogy nagyon hullámzó a felvásárlási ár a malacokat illetően.
|
|
|
Magyarkanizsa következik: összesen 19 kétnyelvű, magyar–szerb útirányjelző tábla kerül kihelyezésre az önkormányzat területén - írja közösségi oldalán dr. Pásztor Bálint.
A Vajdasági Magyar Szövetség elnöke a közösségi oldalán tette közzé a hír. Mint írja, amit Zentán elindítottak, majd Topolyán folytattak, az most Magyarkanizsán következik. Közel 40 év után először nem esetileg, hanem rendszerben jelenik meg a magyar nyelv a helyi ... |
|
|
Gyerekek voltak a főcukrászok, ők készítették el az édes finomságot. A programot a magyarkanizsai önkormányzat támogatta.
Nagy volt a munka a hétvégén Oromon, ugyanis azok a gyerekek, akik részt vettek a helyi Varázsfalatok Egyesület blokknapján, most túrós lepényt készítettek. Mindenkinek megvolt a feladata, amíg kelt a tészta, addig szorgosan dolgoztak, az édes, túrós tölteléken.
A Varázsfalatok Egyesület szervezésében már több alkalommal ... |
|
|
|
|
|
|
|

Szent Istvánra, az államalapító királyra, és a 140 évvel ezelőtt születtet Bartók Bélára emlékeztek Horgoson, augusztus 20-a és annak apropóján, hogy a neves zeneszerző 115 évvel ezelőtt ezekben a napokban a faluban számos népdalt gyűjtött és jegyzett fel.
A megemlékezés Horgos központjában, Szent István szobránál kezdődött, ahol Gonczlik Ákos egyházi és helytörténeti kutató mondott alkalmi beszédet, majd Gutási Ákos atya megszentelte az új búzából sütött kenyeret, a polgárok pedig virágokat helyeztek a szobor talapzatához.
Gonczlik Ákos kiemelte: Szent István buzgósága és erős kormányzása sokat jelentett magyar népünk hitbéli értékeinek megalapozásában. István király, amikor felajánlotta hazánkat Szűz Máriának, egy olyan bölcs lépést tett meg, amellyel a magyar nép jövőjét hosszú évszázadokra a legjobb kezekbe adta.
A megemlékezés után az órás villánál folytatódott a program, ahol egy zenés-táncos összeállítással Bartók Bélára emlékeztek, aki 1906-ban, először a villa kertjében, majd a falu más részein több népdalt is feljegyzett.
Bővebben:
A zeneszerző, aki kincseket gyűjtött Szent István országában
Horgoson is megemlékeztek a Szent István-napról
Szent Istvánra és Bartók Bélára emlékeztek
Horgoson Bartókra is emlékeztek
|
|
|
|
|
|